|
1. Généralités: navigation et liens Tous les navigateurs permettent d'aller et venir dans les pages déjà consultées. Cela se fait par des touches du clavier, ou un menu, ou des icones. Netscape 4 pour unix permet par exemple les trois méthodes:
Tous les mots ou expressions soulignés sont (par défaut) des liens permettant de visiter d'autres pages. Vous trouverez par exemple toujours un lien sommario principale pour revenir à la page d'accueil du site. Suivre un lien se fait le plus généralement aujourd'hui en cliquant dessus avec la souris. Certains navigateurs possèdent des racourcis-clavier pour aller de lien en lien et les suivre le cas échéant. 2. Taille et police de caractères La police et la taille dans lesquelles est affiché le texte sont par défaut laissées au choix de l'utilisateur. Le réglage dépend de votre navigateur. Netscape 4 pour unix par exemple le permet via les menus Edit | Preferences... | Appearance | Fonts. 3. Traductions et « redirections » Certaines pages disposent d'une traduction en une ou plusieurs langues. L'accès à ces versions, quand elles existent, se fait respectivement par les liens « Versione italiana », « English version », « Version française », ou par de petits drapeaux. Lorsqu'une page est temporairement indisponible, le lecteur est redirigé vers la page la plus apte à la remplacer, après une brève page d'avertissement. (Si nécessaire, cliquez deux fois sur l'icone Back pour revenir à la page d'appel.) 4. Pages « Help » et « Pianta del sito »
Cette page « Help » devrait être accessible
de tous les endroits du site.
5. Apparat et « Frames » La plupart des pages peuvent être lues dans une version avec l'apparat critique dans des « frames ». Beaucoup de navigateurs permettent cela aujourd'hui (une version sans « frame » est cependant toujours disponible). La fenêtre est alors divisée en plusieurs parties: les « frames ». Il est possible de modifier les tailles relatives de celles-ci en cliquant sur leurs lignes de séparation puis en déplaçant ces dernières avec la souris. 6. Format « pdf » À terme, toutes les éditions disponibles sur ce site seront doublées d'une version au format « pdf ». Ce format présente l'avantage d'une assez bonne qualité typographique. L'impression d'un document pdf est généralement de meilleure qualité que celle d'un document html. Quand une oeuvre est disponible dans ce format, en cliquant sur le lien « Formato pdf » ou « Pdf », il est possible soit de la lire directement dans votre navigateur s'il possède le « plug-in » adéquate, soit de la sauvegarder sur votre disque dur pour pouvoir la lire avec un logiciel tel celui gratuit d'Adobe: Acrobat Reader. 7. « Tableau de bord » d'une proposition Chaque proposition d'une oeuvre donne lieu à un tableau de bord donnant les informations indispensables pour se situer et naviguer dans le site. L'exemple suivant présente une situation maximale: certains éléments peuvent ne pas figurer si la situation ne l'exige pas.
La première ligne (jaune) permet de naviguer dans le site. La deuxième (verte) donne les informations sur la page que vous lisez. La troisième (bleue) permet de naviguer le cas échéant dans les propositions de l'oeuvre et de visualiser les variantes et les notes avec des « frames ». Le texte de l'édition suit dans un fond blanc. La dernière ligne (jaune) clôt la page et permet de revenir au haut de celle-ci. Voici le détail de ces liens et informations:
8. Apparat: variantes et notes Les mots ou expressions en gras suivis d'un appel de note ont une ou des variantes dans un ou plusieurs autres manuscrits ou imprimés. Cliquer sur l'appel de note permet de suivre le lien vers le lieu contenant les variantes relatives à la page que vous consultiez. Par exemple: parallelus recta28renverra à une page où l'on trouvera: 28 parallelus recta A parallela erecta BAinsi le témoin A aura pour leçon: parallelus recta; alors que le témoin B: parallela erecta. Les mots ou expressions suivis d'un appel de note entre parenthèses sont l'objet d'une note de l'éditeur. Par exemple: quoniam(6)Cliquer sur le lien souligné 6 renverra à une page où figurera: (6) Nella stampa compare, erroneamente, quoniama.
9. Figures Il est possible de cliquer sur les figures dans les pages. La conséquence est l'ouverture d'une fenêtre séparée contenant la figure. Cette fenêtre pourra avantageusement être redimensionnée et placée dans un coin de l'écran et permettre de poursuivre la lecture d'un long texte, tout en ayant toujours sous les yeux la figure associée.
|